Early Arabic Printed Books from the British Library: Literature, Grammar, Language, Catalogues, and Periodicals
『千夜一夜物語』の原典や各国語訳、アブー・ヌワース、ムタナッビーらの詩集、ヨーロッパの文学作品のアラビア語訳から、イブン・マンズールの『アラビア語辞典』、フィールーザーバーディーの『言海』らの著名なアラビア語辞典や文法書、さらには目録、定期刊行物まで、アラビア文学とアラビア語の豊穣な世界へ誘います。
収録タイトルの例:
文学
- 『千夜一夜物語』(原典)
- 欧語訳『千夜一夜物語』(英訳、仏訳、独訳、露訳、ハンガリー語訳)
- アフタル『詩集』
- アブー・ヌワース『詩集』
- ハリーリー『マカーマート』
- ムタナッビー『詩集』
- アブー・タンマーム『武勇詩集』
- ブフトゥリー『詩集』
- イブン・ファーリド『詩集』
- サアーリビー『知識の冗言』
- サアーリビー『時代の無比珠』
- カズウィーニー『伴の注釈』
- タフタザーニー『長編』『短編』
- シルヴェストル・ド・サスィ『アラビア語の作詞法と韻律提要』
- デフォー『ロビンソン・クルーソー』(アラビア語訳)
- デュマ『モンテ・クリスト伯』(アラビア語訳)
言語・文法
- スィーバワイヒ『キターブ』
- イブン・マンズール『アラビア語辞典』
- イブン・マーリク『アルフィーヤ』
- イブン・クタイバ『書記の作法』
- ジャウハリー『スィハーフ』
- フィールーザーバーディー『言海』
- ブスターニー『大海』
- ザマフシャリー『詳解』
- ザマフシャリー『修辞学の基礎』
- シドヤーク『アッサーク・アラッサーク』
- シドヤーク『スィッル・ラヤール』
- ヨハン・ルートヴィヒ・ブルクハルト『アラビア語の諺』(英訳)
- トマス・エルペニウス『アラビア語文法』(ラテン語)
- ギヨーム・ポステル『アラビア語文法』
目録
- イブン・ナディーム『目録』
定期刊行物
- シドヤーク『ジャワーイブ』(1871-1881)
画面イメージ
さらに詳しく
関連分野
- 古典研究
- 文芸創作
- 言語・言語学
- 世界文学
- 中東研究
プラットフォームの特色とツール
アラビア語の光学文字認識(OCR)
本商品のために開発された光学文字認識(OCR)技術を用い、初期アラビア語刊本に含まれる様々なフォントをテキスト化、検索可能にしました。検索語は文書画像中でハイライトされます。
アラビア語のインターフェース
ネイティブ・ユーザーのためにアラビア語インターフェースを用意しました。画面上の文字だけでなく、検索ボックスの位置等も、右から左に読むテキストに合わせて設計しています。
正確な主題分類
大英図書館所蔵目録の詳細なメタデータに加え、米国議会図書館にもとづく主題分類を各資料にほどこし、すべての主題がアラビア語・英語の二か国語で表示・検索可能です。